66. For Them

 

Weddings were always for other people. Just like graduations, or any prize I’d heard about. They handed kids diplomas in the schools we attended, but I don’t remember anybody I know getting one. And the ones who exchanged vows—they always came from someplace else, away from this block. And we never saw them again.

Other people. For all I know, mother’d never been married. Or maybe she was never not-married. Not until I got away from this block did I realize that kids learn, at some time or another, their parents were children who probably didn’t know each other. Then there was the ceremony like the ones I used to see in church. For one brief moment, they were as clear, as unambiguous, as black and white—because they bathed in the glow of whatever color of glass was struck by that day’s light. That hue would tinge whatever pictures people carried with them—even after the marriage dissolved—like the sepia in old photographs.

Mother never talked about whoever fathered me, much less about whatever circumstances brought them together, or how they came apart. Or, for that matter, if they were ever really together in the first place. Or, for that matter, where—much less how—she came to have me by him.

Other people got married. Other people had children. The kids on this block are like the houses, the church, the stores on the avenue—they are always in a moment, one that extends from the first to the last anybody can recall. They’re always there; nobody knows who or what was there before them; nobody remembers when they’re gone. And nobody sees them graduating or getting married: If they do those things, they’re somewhere else.

But the funerals…Mother, now. The man who got my former name when they found his body in the basement. Sammy and Don—two men I called “uncle” until they ended up in caskets that weren’t opened while I was at their funerals. Anthony Giordano, who volunteered for the Navy because he knew he was going to get drafted, who came home in a body bag. David Held, who was drafted. And—I know I’m jumping back and forth in time, whatever that is—Jimmy McCulley, who, it was said, “fell off the pier”—so close to this block, though I’ve never seen it—where his uncle used to unload boats. Freddy du Maars—all I ever heard was that he “fell.”

And, of course, Adam. From him to mother, death was always somebody I knew well—or at least as anybody I’ve known since. Except for the man in the cellar, I felt sorrow for them but I could’ve felt even more than I did if I hadn’t felt relief—and yes, I admit, envious—that they were finally out of that endless moment we all occupied. For Adam, and now for Mother, my sense of relief is heightened because they were—are—at least to my knowledge—no longer suffering on this block.

Death happened to them: the only two people, I believe, with whom I’ve ever truly empathized. Other people—if I could in any way relate to or care about their experiences—I could only imagine, or just think about, whatever pain they might’ve conveyed in my direction.

I’ve been to other funerals since I left this block. For a while, it seemed that every week someone I met in a bar or on the street died of AIDS or was shot or beaten to death. I went to their funerals whenever I could, not because I thought it would change anything, but because of something Mother taught me: You give respect to people whether or not they know you’re giving it. If she’s right—and nothing I’ve seen tells me she isn’t—then respect is all you can give the dead if you’re going to give them anything at all.

For that alone, she deserves my respect. And of course for many other reasons, the first of which is that she did something I’ll never do—not even after the surgery: She gave birth. To me.

65. Too Late For Laments

 

Soon I will no longer have any need, or reason, to feel shame or to apologize. I can’t recall mother having done either, or that she ever expected one or the other of me. When I was a child, some kids stole other kids’ bikes or jackets, insulted each other by questioning each other’s sexuality or practices, or damaged or destroyed property. I did none of those things, although they were done to me. Certainly that didn’t make me any more moral than, or superior to, anyone else.

I realize now that you only learn about shame and contrition when you’ve had to express them yourself. The only such experience I had growing up was having to say something called “The Act of Contrition” during mass. I didn’t understand it, even after I looked up the word “contrition,” probably because it made no sense for me—or anyone, really—to say it. Even at such a young age, I realized how silly it was, and how it was even sillier to talk to someone who wasn’t there, especially if someone told you he was there but couldn’t tell you where, much less how or why.

For that matter, all apologies now seem absurd—now there’s a word I wish I’d known then!—in the way that alarms installed after a burglary seem pointless and useless. The deed is done; the doer is gone—mentally, if not physically. He’s gone on to other things, unless of course he’s rationalizing or gloating over what he’s done. In which case he isn’t going to apologize anyway.

Even if I’d given that man a chance to acknowledge his rape of me, it wouldn’t’ve changed him, or me, or anything. You could even say that if he could or would see how he’d violated me, he wouldn’t’ve said he was sorry. I wonder now whether that’s what mother thought.

And so it wouldn’t’ve made any sense, or changed anything, if I’d apologized for having retaliated—had I done such a thing—in the moment after he attacked me, or in the future. Beating, mutilating, killing him wouldn’t’ve been acts of rage, an emotion that precludes—some say precedes, but I don’t see how—sorrow.

Mother never expected apologies from me, even though nothing I’ve done, nothing I’ve become, justifies the difficulties I caused her. I’ll never know—though I can guess accurately, I think—whether she’d wanted or planned for me. Not that she ever implied, even in anger, that I constricted her life, as other parents have told children who became some of the people I’ve met since I left this block. Vivian’s father always reminded her of his abandoned ambitions toward a musical career, or that he’d played drums behind guitarists and singers whose records kids—and sometimes their parents—in my generation, even on my block, bought and listened to. Maybe mother had no such aspirations, simply because she didn’t have time to have them. But if she’d had dreams, I never heard about them.

It’s no surprise, I guess, that she never even made me apologize for not having aspirations of my own. For one thing, I was never sure I’d grow up to realize them. In fact, I was sure I wouldn’t live long enough, or that if I did I’d end up in jail or a mental hospital. That’s what happened to the young men here—or else they simply disappeared. Even if I survived to seventeen, eighteen years old on this block, I’d had no idea how I’d finish high school, much less go to college. Not that I’d want either one. School, for me, was always just a place where I was prey and supposed to get used to it. And expect no apologies, no expressions of shame from anyone.

Not that I would’ve expected anything from the other kids—mostly boys—or the teachers, the principal or anybody else. Kids beat up other kids in the hope that someone else wouldn’t beat them. They won fights, games, competitions—none of which mattered away from school, much less this block—so they wouldn’t have to experience defeat for the moment, a day or—they hoped—forever. They did what they did—just as I lied, stole, sold my body and killed—and offered no apologies or explanations for the same reasons I didn’t, mother didn’t, why nobody on this block did. You don’t—or perhaps you can’t—justify anything you do to survive, to make it from one moment to the next. Some people—we often hear about them in the news—may try to offer an expression of contrition, an acceptance of responsibility, for their deeds or those of their parents, long after they’re done. But they’re not lamenting the deeds themselves: Usually, they’re ruing some outcome of it. Like that scientist who said “I have become death!”-- or something like that-- long after he and his colleagues exploded the first atomic bomb.


64. Fall


Days’ve been growing shorter. At times, that would’ve meant more work, or at least more time for it. At times like that, I’d hardly see daylight. I probably won’t for the next few months.

It’s one of those things you never stop noticing if you’ve had to notice it before: the length of darkness, not the lack of daylight. On this block, you don’t see those bright, sunny vistas stretching endlessly, like the ones you see in all those paintings and photos in the books they try to make you like in school. The sidewalks, the street, the tar and slate on the roofs, the darkening bricks and shingles refract any light from the sky into shadows and other shades of gray.

And the night: It’s just another, deeper shade of charcoal—what’s left at the end of the day.

So in spite of—no, because of—all the fears I’ve had, I’ve never been afraid of the dark. On this block, it’s a bit of a relief. When you’re a very young kid, nobody expects anything of you, except perhaps that you sleep at some specified hour. There’s nobody to beat or harass you on your way to or from school. Nobody snubs you or starts conversation when you’re in your house, alone. And nobody else did when I was with mother.

It’ll be night—evening for those who don’t work—soon. Nothing you can do about it, but nothing to fear, either. Didn’t some poet say that we don’t die from darkness; instead, we die from cold?

When it gets dark, I get to come in from the cold. Or at least I’d find ways out of it. Late on a fall or winter afternoon—at least sometimes—I walk in the chilly air, looking for my way out. Shadows disappear and headlights reflect off my shiny boots and glows in the sheen of my make-up.

Someone brings me into a room and turns out the lights. After a while, even the acrid, salty smells of a man’s skin and hair fade away with the honking, shouting and skidding on the street. Here is only the rough, bristly feel of hairs when the flesh presses or pulls away my flesh. Of course it helps to numb your nerve endings with the bottle, the pipe or the needle. You move from one to another as your need deepens. It always does; everyone who’s sold his or her body will tell you that if they’ll tell you anything.

All touching, all kissing, all caressing lead to penetration—something that is always, by definition, against the will of the penetrated. So the practices to which people refer when they’re talking about “making love” always pierce into that same places, into the those same places—for me, under my spleen and back in my throat—where you were first entered, through stealth or overt violence.

I’ve been told that at the end of the transition I’m making, I’ll no longer have a sex life or, as some have called it, a “love life’. That doesn’t deter me now. Until I left this block, my body was always used by people—actually, males—I never saw again. Nothing changed, except that now I get paid.

I guess that in that way, at least, I’m not different from most people, on this block or off it. Things happen for no apparent reason; after you get paid for them, then you pay.

And the nights are getting longer now. Just as mother’s leaving.

Epilogue: Another Return

The street was dark, but not in the way she remembered. Curtains muted the light in the windows the way clouds veiled the daylight that af...