Someone
gives the respectful yet truncated stare one directs toward, but not
quite at, someone she vaguely recognizes. And she’s not sure she
wants to find out. Barbara Fabriaferro, nee Moskowitz, the lady who
lived two doors down from us. I used to spend afternoons, evenings
and sometimes weekends at her house when my mother was out fulfilling
obligations I wouldn’t understand until much later.
Mrs.
Fabriaferro had a husband—Did he father her sons?!—who
went “around the corner for a pack of cigarettes” and was never
heard from again. Willie, the oldest boy, was my age and would never
talk about him. Gerald and Tomy, the younger ones, never talked at
all—not to me, anyway. Willie spent most of his time in school and
away from it starting fights with other kids. Except for me. So we
had no reason to acknowledge each other.—actually, he had even less
use for me than I had for him. If Willie wouldn’t fight you, no
other kid in the neighborhood would. I wasn’t worth hitting,
especially not for him. Even under his school uniform—which, even
though I saw him every day for years, I still cannot picture him in
it—he seemed wired together, ready to pounce at any moment. I
would never’ve tried to fight him back: My pituitary gland had
done its work early, leaving soft flesh on the parts of my body where
sinews twined with muscle on his. In those days, I wasn’t much of
a runner, either, so there wouldn’t’ve been any thrill for him in
a chase or capture.
In
other words, Willie, though he seemed born to fight, was not the
school or neighborhood bully. Although he won every fight—that I
heard about, anyway—he only fought kids who could fight him. No
question, he fought to win. But he always seemed to know whose
reflexes matched his, and who could land a punch as quickly as, or
faster than, he could.
I,
on the other hand wanted to—could—fight only in self-defense. It
wasn’t a matter of pacifism or pussilamnity: The fight itself and
the opponent’s combat-readiness never interested me. If I were
ever to throw punches, only death would stop me—or my enemy.
And
the one time I had any reason to strike back at anybody, nothing in
my mind or reflexes would’ve been enough: I didn’t get the
chance to hit first, hit hard or hit at all. Not even to kick or
throw something: from behind, he clasped his hand around my mouth
and dragged me. But Willie never knew about this, at least as far as
I know. Nor did his mother, or anybody else. He could just as
well’ve been there, photographed it, remembered it. Then again, if
any of the boys in the neighborhood could’ve seen it, it could just
as well’ve been him. Then again, if he had, he might’ve fought
that man. And, well, who knows…
Anyway,
his mother, Barbara, came to the funeral. Was she remembering those
afternoons, those Saturdays, when Willie sat taut and motionless on
the edge of the couch while war movies rattled the television and I
slumped at the other end of the sofa, reading or just staring? Or
does she realize that up to this day, the eve of my surgery, I’ve
had hardly even a scar, or even a scrape, mainly because of Willie.
Had she known, would she have extorted an expression of gratitude
from me—for her son’s contempt, even disrespect of me?
He
wasn’t there. Nor were her other two sons. After I left this
block, I never heard about them again. Or for that matter about Mrs.
Littington, who said something—troppo malo-I didn’t know
she spoke Italian—to a woman in a black nun’s veil.
And
what of Mr. Littington, who met her during the war in Toulon. Came
back, never looked back, he said. She followed. When he didn’t
understand her, which was most of the time, he’d promise, “N’aura
pas de faim.” Apparently, he learned just enough to know that
they say “Je t’aime” only in movies and first-term
French classes. When Phil first brushed his epaulets against
Francoise’s black dress, she said something about how he’s an
American who thinks life is “just like een ze moo-vees.”
Glancing
at me, she arched, then lowered her high fine brows—some things
don’t change—then turned toward the casket and clasped her hands.
I thought I heard her whisper, “Sacre Dieu, ce ne’est pas
important” or something like that. Then again, I might’ve
been remembering something—that was her response to anything he
couldn’t answer with “N’aura pas de faim.”
Once,
after she’d moved away—something to do with Mr. Littington’s
work—she wrote to Mrs. Rolfe, whose earliest memories followed her
to and from the camp where she and her family were imprisoned with
other Japanese-Americans. Mrs. Littington wrote about the place to
which she’d moved: some town with mediocre, expensive coffee shops
and a theatre that showed Dirty Harry and Willie Wonka and
the Chocolate Factory.
Mrs.
Rolfe described the letter to my mother. “She asks about you. And
she says ‘but it is not so important.” My mother never spoke
about her again. But I remember Mrs. Rolfe mentioning her to another
woman the rest of the neighborhood saw only when she picked up her
mail from the curbside box or planted or pulled from the patches of
rock and dirt between her house and lawn.
That
lady came to the funeral too—the only time I’ve ever seen her
away from her house or wearing anything besides pastel-colored
smocks. Her black dress, also a smock, hung in loose folds from her
shoulders to her calves, where even her support stockings couldn’t
smooth away the wrinkles.
Even
she—until and after that day I didn’t know her name—glanced
with furtive recognition. I didn’t know why she’d remember me,
except for the fact that I lived on the block. In fact, I don’t
know whether she knew anybody else besides my mother, Mrs. Rolfe and
perhaps Mrs. Littington: I never saw anyone go to or come from her
house. Years later, at the funeral, I recognize her the way I can
recognize just about any woman: by her voice. Especially hers,
which I’d heard only once before the day of the funeral. One of
those sounds that’d never change, ever: rather low, but not
throaty; rather like my mother’s—and mine. Even though they don’t
echo, I hear them again and again, because somehow I return to them
when I’m not thinking about them.
Now
I realize that she and my mother probably hadn’t been talking about
me, or anybody on that block. In fact, the one time I can recall
hearing her speak to my mother, she said something like, “They will
not come back.” At least that’s what it sounded like: She spoke
in a way I hadn’t heard before or haven’t heard since. It wasn’t
her accent because she came as anybody I’ve heard to speaking
without one. And, although the phrase came out seamlessly, it was
too taut, too terse to seem smooth or polished: It had none of the
effected restraint one hears in the uninflected speech of actors and
academicians.
I
only heard her that once. Any other time I walked by when she and my
mother conversed, my mother’s stare would glance off her, in my
direction, then just as quickly back to her. I’d immediately head
for our house, school—any place but there. Of course I wanted all
the more to hear them, but no matter how quietly, how softly I
walked, my mother’s face’d dart in my direction as soon as I’d
gotten close enough to see what either of them was wearing.
Talking
to that lady whose name I never knew, my mother’d lose or leave
something, some force, that kept the corners of her eyes and mouth
horizontal and parallel to lines I didn’t see but seemed to radiate
from her jawline into the air around her. Whether she listened to or
interjected in that lady’s talk, her cheekbones arched and furled
broken swirls underneath her eyes and around her lips, which would
seem softer. She didn’t seem older or younger—indeed, at those
moments, my mother and that lady seemed to be unbound by time and
undefined by age. Perhaps this was the same look that Mrs.
Littington said when she declared that my mother was “pretty” and
“sympathique.” I don’t think the man who fathered me,
or any other man, saw her that way.
I
think the one other time I heard the lady whose name I never knew
speak, she told my mother, “You look very pretty today,” even
though that day she hadn’t brushed her hair and she wore beige
stretch pants and a T-shirt that didn’t conceal the weight she’d
been gaining. Perhaps my mother looked less like an anonymous
housewife than other mothers, but I don’t think that’s what that
lady liked about her. Maybe it was something in the sound of her
voice, or more precisely, the expression in her speech.
She
gestured, in my direction, by the foot of my mother’s casket. I
jerked my head away and turned toward the door of the airless,
climateless funeral parlor. Out the door, to the left, a few steps
down the corridor to the bathroom. Wrong move: She followed.
Relief!
It’s a single stall, and I got to it first. Why do they always
assume that in a room full of people, especially women, only one will
have to go at a time? And doesn’t anybody ever clean these things?
You can go to nice restaurants, libraries, opera houses—all those
places where people are supposed to be, or at least appear,
civilized, and they all smell like they’ve been power washed with
piss, and the seats and bowls are always stained, streaked and
marked. I mean, women are better about picking up after themselves
and cleaning themselves up, but how is it that our bathrooms are
dirtier and smellier than the ones for men?
But
at least the door closed on this one—before that woman got to it!
Not
that I didn’t trust her. Or more exactly, I couldn’t think of
anything she could use against me. I didn’t expect to see her or
anyone else in that room, ever again, and of course there was nothing
she could tell my mother. My mother’d’ve probably reacted
differently to anything that woman could’ve said if I could say it
too.
But
for some reason I became curious. How would that pale gray lady see
me? What would she find in my eyes, in my face, that she couldn’t
find five, ten, twenty years ago? She hadn’t changed much, except
that she seemed a little heavier even though, as far as I could see,
she hadn’t gained any weight. And she still had those austerely,
nakedly feminine jawline and eyesockets I remembered. Hadn’t heard
her voice, though. What could she say to me?
After
combing my hair, brushing my face and smoothing over my clothes (One
good thing about black: It doesn’t show wrinkles too much1), I
opened the door to the narrow, colorless alcove where she stood.
Didn’t look like she’d turned her head, or even flinched, while
she waited. Her gaze, then as in my childhood, always seemed turned
in my direction. Whether she noticed me or not seemed to depend on
what she’d been thinking about. However, if she wasn’t looking
at or noticing me, no movement or gestures could bring me to her
attention.
She
stared, her nearly black eyes not meeting mine but sweeping a tide of
chilly crystalline light under my skin. “It’s good that you made
it,” she intoned. I nodded, thinking of all I could’ve said,
none of which would’ve mattered: Wish we didn’t have to be here.
Should’ve come to see her sooner. I know, it does seem odd that
I could talk to mother every week but still manage not to visit her.
Other people I could write off if they didn’t come to see me. And
I did, even though I made it next to impossible for them to find me.
“I’m
sure she would’ve appreciated you herE”…her tone fit the moment
too well for her to have been relieved. “Perhaps you can sign the
book.” She gestured toward black leather covers opened to one of a
dozen pages.