32. What They Say


Something’s making sense now. Actually, a few things, all of them having to do with why I left this block and won’t come back—at least I don’t expect to—once I’ve buried mother.

I’m seeing now they’re all related—or at least I can explain them in the same way I never expected this. I think I understand now why I don’t watch TV or read newspapers or magazines, or why I hardly ever read novels. And why I don’t think I could ever develop a taste for opera, or most theatre. True, I’ve been to only one opera: something about a girl who kills herself when her parents forbid her from seeing the boy she thinks she’s in love with.

And I’ve been to a few plays, of which I now remember only two: The Tempest and Macbeth. They’re the only plays I’ve ever really liked, and I’ve read them a few times even though I never learned how when I was in school. But the productions I saw of those two Shakespeare plays got them wrong in the same ways most teachers do. One made Lady Macbeth into Cruella de Ville without the 101 Dalmations; the other showed Caliban as a slave (and Prospero as a slave master) with frilly collars. As for Lady Macbeth, there had to be something more than wanting her husband to become king so she could enjoy the spoils to her if she stopped herself from killing the king when she had the chance because he, in his sleep, reminded her of her father. The production I saw left that scene out! And Caliban—I mean, what can I say for a character who is trapped in the wrong body, who says, “You have taught me language, and the profit on’t is, I can curse”? You learn, you get an education, you understand, you explain, and what does it get you? There’s no escape, my friend, as Adam would say. No escape from this block, from my mind, from my bones. In the production I saw, that line sounded great; so did his “The Isle Is Full of Noises” speech. Yet—maybe this was the actor’s fault—it didn’t sound right coming from him, as it does when you read the play.

The other plays I’ve seen, I don’t remember at all, not even how I came to see them. Someone might tell me that it’s unfair, based only on those plays and that one opera, to write off all the others.

Which isn’t what I’m doing. I simply have no need for any of the others, or for newspapers, magazines or TV. (When I hear “TV,” I think of what many people think I am and will be until my surgery is complete.) And, for the same reason—I realize this just now—I’ve never had any affinity for children or anyone much younger, chronologically or emotionally, than me. This, of course, rules out almost any male I’ve ever met and most folks who fancy themselves as artists.

And my explanation, I’ve just come up with it. It’s something Adam might’ve told me if I’d been a bit—actually, quite a bit—older. It’s something mother might’ve told me if she could’ve expressed it. Then again, she couldn’t’ve, unless she’d gotten off this block. Here it is: A fish, even one who’s learned to talk, could never tell you it’s in water. Take the fish out of its element and it dies. But to tell anybody where you’ve lived, or what you’ve lived in, you have to get away from it.

And what I just realized now—The reason why I’ve never tried to describe mother, Adam, Mrs. Littington, the woman whose name I never knew or any of the other people who lived on this block, who stayed, who left, who were driven away, is this: Tragedy is romantic only when you’re not going through it. The dead can’t aggrandize their sacrifices or mourn their mistakes. People who never knew there were any other paths besides the ones they followed can’t trouble themselves over the turns they took; women who know only bearing and rearing children, and men who know only how to beat, leave or forget them never tell stories—not their own or anyone else’s. Some may simply tell people they know, which is not really the same thing.

So I don’t need—or want—those contrived tragedies about star-crossed young lovers. If Adam’d made movies, Sophie’s Choice wouldn’t’ve been one of them any more than the boys who fight each other , beat the other boys who couldn’t fight them, harassed and raped the girls—and me—could’ve come up with another West Side Story. One was more than this world ever need; I say the same for Sophie’s Choice or anything that’s been written, sung, acted or made about people dying in flash of glory and youth. Even the least intelligent women I’ve met know better than that; almost no man does, or can. Adam was one of the few exceptions I’ve ever known—perhaps the only one.

Now I realize why cemeteries don’t disturb me—why, in fact, I feel more comfortable in them than almost anywhere else. And why one was the first place I visited when I got back to this block, and was in fact the only place I could’ve gone to before I came to the funeral parlor, the only other place to which I could’ve come back on this block. No one can inflate, deflate or conflate, much less exaggerate, the bones inside the boxes there. The dry ground is blistered with white slabs etched with the years, the dates of births and deaths of the ones who’ve become them when there was nobody to remember their names. Some bear crosses, others the Magden David; most of them, in the final hours before they turned to numbers and months in limestone, professed—if they hadn’t already—faith in God, Yahweh, Allah, Ha’Shem or one of the other 99 names of the being who remembered the one thing they took from the cradle to the casket: what their mothers called them. Everything else—including the lives to which they gave birth of from which they took one additional breath—decomposes before their bones. And they had only names: their own and one of the ones in which I—and sometimes they—never learned to believe.

And once I bury my mother—when I leave this block for the last time, I expect—I’ll have no more reason to use the name she (Or was it the man who fathered me?) gave me or the one her father left her with.

The graveyard at the end of the block furthest from my mother’s place was the one place where I knew I wouldn’t see or hear misconceptions, distortions or outright lies. Or so I thought until I saw a tombstone with these dates, August 5, 1967—June 18, 1992, under a name—whose? I’d heard it before; it was even mentioned when people spoke about me or my mother. My first name—my old one—no middle name (like me) but not the same surname mother and I shared.

The date of death: the last day I spent on this block. Cold and rainy; there were always days like that just before the summer officially arrived but after a heat wave that came too early for the season. I was on this block and nobody—except for one person, who wasn’t my mother—knew about it. At leas I don’t think mother knew: She never mentioned it.

But the birth date: Where did that come from? It didn’t belong to anybody I knew—too late to’ve been mother’s, much less Adam’s. And it’s more than two years before Adam’s death, the date of which I never could forget: December 23, 1969.

I recall some of these times: the summer when it seemed that all the boys that were too old for high school but too young for just about anything else disappeared from this block. And another man, whom I’d seen before, appeared. He wanted something—I didn’t know what—from mother, which I didn’t think she gave. And I was glad about that.

Mother’d never tell me who he was. She’d only snap, “You’re asking too many questions!” When he wasn’t staring at mother, he was gazing at me, especially at parts of my body I couldn’t understand why he wanted to see. Why did he peek through the peephole when I peed? Or stand by the bathroom door while I changed from my school uniform into dungarees?

One drizzly overcast afternoon, he’d somehow gotten in the house. I don’t remember hearing a knock, a ring or him arguing with mother. I heard the door click. Usually, it meant mother, but somehow I knew that day it wasn’t.

Before I could scream, he clamped his hand over my mouth and unbuttoned my jeans. “Tell your mother and I’ll kill you!” he rasped.

And on that last day on this block—the one mother doesn’t know about, I over to the cellar of a house just down the block from the one where mother and I lived. People my mother once knew were no longer living there, nor was anybody else. When he was inside, I crept down to dust and a ray of haze that entered the broken glass of the portal.

“Freeze!” He did.

“Don’t turn around. “ He didn’t.

“Put your hands behind your head!’

“Don’t say a word.”

No comments:

Post a Comment

Epilogue: Another Return

The street was dark, but not in the way she remembered. Curtains muted the light in the windows the way clouds veiled the daylight that af...